BoyzForum! BoyzForum! - forum gay Indonesia www.boyzforum.com

Howdy, Stranger!

It looks like you're new here. If you want to get involved, click one of these buttons!

Selamat datang di situs Boyzforum yang diarsipkan oleh Queer Indonesia Archive. Forum untuk komunitas gay Indonesia yang populer ini didirikan pada tahun 2003, dan ditutup pada tanggal 15 Desember 2020.

Forum ini diabadikan untuk kepentingan sejarah. Tidak akan ada konten baru di forum ini. Silakan menikmati forum ini sebagai potongan dari sejarah queer Indonesia.

T.R.O.U.B.L.E

1356753

Comments

  • keyeeeeen. Ceritanya menayikkkk, hehehehe... Lanjutkan ya
  • Sial, sbenernya gak begitu yakin tpi km baru 2 kali update dan aku udah langsung suka sama cerita ini. Yg aku interest banget itu bahasa dan cara km nyampeinnya. Kalimat2 narasi dan dialog yg km gunain itu enggak biasa. Gmana ya, klo aku nangkepnya, kalimat2 yg km gunain itu seperti dlam model2 bahasa inggris tpi km terapin langsung ke indo, bukan translate, tapi kyak ngadopsi atau terapin model ‘percakapan’ org luar atau semacamnya ke bahasa indo (gak seluruhnya sih, hanya beberapa aja), nah jadinya itu unik dan asik aja dibacanya kyak baca novel terjemahan walaupun enggak mirip banget. Mungkin emang berhubung tokoh dan settingnya gak di indo kali ya. Gak yakin jga sih tpi klo km mkirnya langsung bahasa indonesia ato model2 kalimat dan percakapan indonesia, kalimat yg kebentuk enggak bakal kyak gitu. Karena ya seperti yg aku bilang, kesannya itu beda. (skali lagi, ini Cuma kesanku aja. Yg lain mungkin nangkepnya beda)

    Oh iya, soal satu kalimat yg terdiri atas satu/dua kata yg merupakan satu unsur aja, aku agak ngeh nih sekarang (sebelomnya enggak kepikiran sampe sana karena aku jrang gunain jga soalnya). Jadi, klo km gunainnya di dialog dan narasi yg berisi pikiran tokoh (mksudku sejenis penuturan tokoh langsung selain kalimat langsung di dialog, batin atau semacamnya) kyaknya sih fine2 aja, mgkn sama kyak apa yg kita bilang atau pikirin di ‘real life’ karena kadang klo kita ngomong jga gak perlu nunggu kalimat dgn unsur lengkap kan? (baru nyadar suer, karena kelewat serius kali ya ama ketentuan). Tpi klo km terapin di narasi yg bner2 narasi, kyaknya aku masih enggak nyaman bacanya. Tpi abaikan ya komenku yg ini, km nulis aja ap yg kamu pngen tulis.

    Nah yg dibawah ini masih review dan kesanku aja ya, bukan kritik. Inget, bukan kritik atau mau nyalahin.

    Aku sebenrnya masih pngen ngomentarin EYD (dlm hal ini typo, kapital, tanda baca dll) tpi berhubung ada rasa puas stlah baca (walaupun dikit updatenya T_T) kyaknya ngomentarin EYD itu sedikit kebangetan. Jadi, aku skip deh ya karena km jg dah blg pengen berusaha menjaga ketentuan nulis dgn bner. Jadi, jempol aja buat km. Mgkn si @yuzz nanti pngen ngomentarin? Atau mgkn tmen kamu @zuyy18 mungkin.

    Nah, klo yang ini masalah seleraku sih. Jadi, aku itu lebih suka baca cerita yg pake bahasa baku atau mendekati itu (thanks cerita km bukan ttg anak gaul indo dgn bahasa gaulnya-minimal gak ada ‘guweh’ sama ‘eloh’) nah sbenernya aku selalu ngganjel kalau nemuin kata enggak baku yg nyempil di tengah2 (mgkn ini masuk kategori detail sih, tapi aku ttep pngen bilang aja). Sebenernya gak papa jga klo mau bikin kesan santai, tpi itu cukup bkin aku nyipitin mata dan berhenti baca bbrapa detik (soalnya ceritamu didominasi kata-kata yang baku) ini kyak kejatuhan satu/dua kerikil di bawah ujan yang semuanya air. Bisa diabaikan jga komen yang ini. Karena ini subjektif dari aku pribadi.

    Satu lagi, ini detail jga (mgkn karena keabisan bahan review kali ya, kmren pngen bilang tapi enggak jadi). Ttg kata “SMA”, klo menurutku km lebih baik gak pake secara langsung kata itu berhubung latar km bukan indonesia, apalagi di singkat. Mungkin lebih baik km gunain kata aslinya “High School” atau semacam itu biar sense nya ttep dapet (apalagi kamu udah terapin bahasa campur indo-inggris, enggak 100% indo, jadi gak masalah untuk hal2 tertentu kamu masih pake kata di inggrisnya). Soalnya SMA itu udah singkatan di indonesia banget walaupun dua kata itu sama, tapi sekali lagi sense nya itu bakal beda jauh.

    Udah itu aja. Tapi lain kali, dibanyakin ya klo update. Klo bisa. hehehehe
    Procyon wrote:
    Hallo perkenalkan :3
    ni komen pake hape (karena modem bejat yg i hate slow itu malah bikin hate beneran krna sinyal byarpet) jadi gak bisa mention satu2. Maaf T-T
    @totalfreak. Asek..ada editornya selain si zuyy18... Saya gak tau gmana cara/gaya nulis saya ya yg jelas saya nulis apa yg saya pikirkan. Kalo istilahnya Andrea Hirata seperti kena 'trance'.
    Ngalir gitu saja.
    Ini cerita bl saya yg pertama. Selama ini saya cuma nulis fanfic dan curhatan sih.
    Umur? Saya masih muda kok.
    Sebisa mungkin saya menghindari typo dan menjaga ketentuan menulis dgn benar biar yg baca juga nyaman.
    Terima kasih untuk yg review, yg baca, sekedar baca, atau cuma intip. Semakin ngebut chapter 4

    Jadi inget semua anak kos pada tereak2 seharian gra2 masalah inet itu. Iya sih sesuai ama slogannya ‘i hate slow’, dan ya emang bner2 gak slow, tapi mati.
    Walaupun km nulisnya pengen ngalir, tapi ngalir itu sendiri kan ada syle-nya. Klo dianalogiin sama air, Ngalir itu bisa lancar atau tersendat-sendat, lurus atau belok-belok dulu, deras dan cepat atau lambat dan tenang, muter-muter dulu atau enggak dan sejenisnya. Ngerti kan mskudku?
    adhi09 wrote:
    emang deh si penulis friendship series books ini aka @totalfreak luar biasa kalo udah ngasih review,, 11 12 deh sama kang abiyasha.. Dua2nya menakjubkan..

    Haduh, jauh lah. Aku blom apa2 ini karena kadang2 aku jga sok tahu aja. Wkwkwk
    Tapi jga dah bljar banyak dari bang aby sih.
  • eh buset, di sini kok jadi banyak komenku?
  • Apdet kagak bilang2, bilangnya senen -_-
    saya bacanya ntar aja ya, mau ke borobudur dulu ;))
    nanti komeng lagi deh!
    cao!
    #tentenghandukkewese
  • great story om @Procyon :D
    Damien itu sbnernya gay apa hetero yak? xD
  • thanks for mention om @zuyy18 :*
    Wkaka
  • wah kurang bnyak.... lagi lagi lagi
  • @totalfreak. Astaganagasinagaladygaga.... Aku baru ngeh ketika direview. Kenapa saya pake SMA??? #terduduk nyempil.
    Iya saya lebih nyaman jenis cerita yg bahasa terjemahan begitu (emang lebih enak bacanya. Setuju sama @totalfreak :D )
    terimakasih ya, beberapa review cukup menohok sekali untuk dipertimbangkan (terutama yg SMA itu.arrrgh)

    @zuyy18. Aku ikuuuut....ke boro tapi bukan ke wese :p

    @Adhi48. Damien.... Saya bisa bilang dia ini bi. Mungkin jg gay tapi masih penyangkalan diri. Hahaha...terimakasih ya :D

    @yubdi. Seebentar saya mau santai lihat LARVA. Ada yg ngeh gak sih nih cerita agak2 menjurus? Hahahaha

    bagi semuanya terimakasih atas review, komen atau cuma baca doang. Apapun itu berarti telah menghargai karya saya *ceilah bahasa saya...
  • Nice..
  • wah aq nntn juga tu wkwkwkal yg ad terminator ksian yg merah wkakakak am yg mo ambil t*i wkwkwkwk ampe tua
  • oh me got
  • edited May 2013
    makin suka n makin penasaran ama cerita ini^^... ayo ayo lanjut lagi ya... jangan lama #plak

    @zuyy18, thx dah mention ya^^
  • Ehh.... Makin penasaran.... Lanjot lg donk..
  • penulisnya 2 orang???
Sign In or Register to comment.