It looks like you're new here. If you want to get involved, click one of these buttons!
Copyright 2021 Queer Indonesia Archive. See our Privacy Policy. Contact us at [email protected]
Dengan menggunakan situs ini berarti Anda setuju dengan Aturan Pakai.
BoyzForum.com adalah situs anti pedofilia!
Comments
piss vs. peace....
kalo di mulut org indo kebanyakan phoneticnya ngga ada bedanya... pis bunyinya... sedangkan kalo di mulut org yg native speaker ada bedanya bunyinya...
piss: p(ie)s(cepet dan rada mencondong ke e, seperti indonesia yg sering org sebut endonesia)
artinya kencing
peace: p(iy)s(lambat dan panjang mencondong seaakan2 ditulis piys buat org indo ngebacanya)
artinya damai, ato dipakai dalam slank untuk mengucapkan salam selamat tinggal.
jangan sampe ketuker kalo nulis soalnya yg satu artinya "salam"(peace) yg satu artinya "kencing"(piss)
peace
banyak-banyak nonton film dan perhatikan logat dan catet kata-kata yang gag ngerti.....
learning english is fun!
kayaknya dia tuh plorotin chelana trs nunggink ..... kayaknya loh ..... hehehehehehe
ada lagi nih yg bikin org indo biasanya mumet
bbrp hal yg selalu bikin gue geregetan adalah:
1. hal2 yg datang berpasangan
mrk ngga pernah bakal disebut sbg benda tunggal, akan selalu disebut they, those, are, dsb. sebagaimana layaknya "benda-benda" yg lebih dari satu.
kacamata
glasses, shades, specs(spectacles), sunnies(sunglasses), "merek"+s (raybands, oakleys, dll)
gampangnya mrk tuh anggap saja bukan kacamata, tapi kaca-kaca hehe jadi ada 2 kacanya bukan cuman 1.
celana
pants, shorts, trousers, trunks
logicnya sih karena celana itu ada dua lobangnya, notice kalo rok ato kilt(sarungnya org skotlandia hehe) ngga disebut sbg plural.
yg ini aneh sekali karena pant dalam bentuk tunggal ngga pernah dipakai seperti glass masih bisa dipakai untuk menggambarkan kaca. sedangkan pant digunakan buat kata lain yaitu mendesah.
2. benda2 yg dalam bentuk abstrak ato terlalu banyak buat diitung.
air
water
sama lha org indo juga ngga bisa bilang saya kena hantam sepuluh air. yg pasti mesti pake satuan ukuran seperti liter/litre, gallon, dsb. pengecualian kalo mau beli botol air di toko biasanya org bisa bilang plural sih cuman ini slank dan secara grammar itu ya salah. seperti : Can I get two waters please! tapi selain itu water selalu dalam bentuk singular.
uang
money
kecuali loe pake curency, loe ngga bisa bilang Saya punya banyak uang-uang....sama halnya dalam bhs inggris loe ngga bisa bilang I have a lot of "moneys". money = selalu singular
hal2 apapun yg berbutir
anything granular: sand, rice.
selalu singular. kecuali sedang mebicarakan tipe2 pasir A dan pasir B pasir A dan B adalah pasir-pasir dan bisa dibicarakan secara plural. Tapi selain itu sand ya sand dan rice ya rice ngga boleh pake S ntar dingin(jayus banget sih gue)
3. please deh jangan nambahin "S" seenak hati. kadang gue sering liat org lagi ngomongin ttg sesuatu spesifik seperti mobil, hotel, eh tiba2 bisa bilang hotels dan paling parahnya masih pake it, this/that instead of them, these/those. Make up your mind?! mau singular ato plural. Poin ketiga ini sih biasanya a sure giveaway kalo inggris bukan bahasa utama loe...
gitu deh demikian sekilas info....
it's such a great thread
i'll always check this one
love english so much
knowing that my english was so bad amongst the member here
is it correct?
actually daily life juga bener sering gue encounter people using that...
ada yang bilang 'thanks....'
ngga ada god nya loh
apa cuma perlu pake 'a lot' aja
ato so much, very much
terima kasih banyak:
Proper and formal: Thank you very much
Thanks: bukan berarti "terima aksih banyak", tetapi bentuk pendek/sedikit kurang formal dari thank you, biasanya kalo lagi buru2, atau sama teman.
Thanks a lot, thank you so much, many thanks: terima kasih banyak, tetapi tidak seformal thank you very much.
Perhatikan bentuk phrase di atas: jangan diubah2 sesukanya... misalnya "Thanks a lot" diubah jadi "thank you a lot" walaupun masih dimengerti, tapi kedengeran aneh.
Klo Di Aussie malah aneh !! :roll:
Ngomong terimakasihnya cuman cukup pake " TA ( baca: Ta' ) " :?
Pertama kali aku denger, rasanya aneehh bener !!
Tapi untung lama2 dah kebiasaan 8)
Emm Kalo di Amrik Orang2 pada blg " Hi Man ", Tapi kalo di ausie " Hi Mike "
LOL
maksudnya hi MATE kali.... emang logat aussie tuh kalo nyebut mate bunyinya ampir kaya(mite), kali aja loe salah denger jadi "mike".