BoyzForum! BoyzForum! - forum gay Indonesia www.boyzforum.com

Howdy, Stranger!

It looks like you're new here. If you want to get involved, click one of these buttons!

Selamat datang di situs Boyzforum yang diarsipkan oleh Queer Indonesia Archive. Forum untuk komunitas gay Indonesia yang populer ini didirikan pada tahun 2003, dan ditutup pada tanggal 15 Desember 2020.

Forum ini diabadikan untuk kepentingan sejarah. Tidak akan ada konten baru di forum ini. Silakan menikmati forum ini sebagai potongan dari sejarah queer Indonesia.

bahasa inggris

124678

Comments

  • Rasputin wrote:
    lebih ribet lagi emphasis di bahasa2 eropa kayak italy, jerman, atau perancis
    termasuk di penyebutan nama

    temen gw anak italy ada yg protes waktu dipanggil stefa-no...menurut dia yg bener ste-fano... gak penting banget sih nurut gw :roll:
    ah besok G mo beli kamus bahasa italy .......ah..........
  • Rasputin wrote:
    lebih ribet lagi emphasis di bahasa2 eropa kayak italy, jerman, atau perancis
    termasuk di penyebutan nama

    temen gw anak italy ada yg protes waktu dipanggil stefa-no...menurut dia yg bener ste-fano... gak penting banget sih nurut gw :roll:
    ah besok G mo beli kamus bahasa italy .......ah..........

    katnya orang Italy hensem2 loh....
    duh... yuk, gathering di italy, jeung...
  • eh aku mau tanya gimana ya biar lancar bahasa inggris
    aku merasa bahwa bahasa inggrisku tu standar abis
    padahal udah hampir setahun aku belajar
    kursus,ngobrol ma bule
    nyambung sih nyambung , bisa sih bisa
    tapi kalo pas buat kalimat itu kok masih indonesia banget
    jadi tata bahasa nya lum pas gitu loh
    tolongin yah kasi solusi biar jagoooo
    english

    kalo gw sih belajarnya informal. gw belajar dari banyak2 dengerin lagu barat ama nonton film pake subtitle english. kalo pake teori gw malah susah.tapi bukan berarti gw gak pake aturan loh ya? gw kalo ngomong aktif maish pelan2 soalnya maish mempertimbangkan aspek kata2nya

    baru kemaren ada om2 abri yg dateng kerumah (kenalan bokap) yg ngakunya jago english. dia cas cis cus gitu ngomong ke gw

    " are u a college student? well, u look like a really smart kid. let me tell you. if u really want to work to the navy, u must can speak english "

    gw kaget banget. boleh aja ngomong english cepet tapi tense nya acak adut. gw mungkin ga pernah les di ef dan mungkin teofl gw cuman 650, tapi gw tau must itu gak pernah boleh dipasangan sama can. gak boleh must can tapi harus must be able.

    gitu aja loh
  • haha ni topik lama gue obrak abrik lagi! :twisted:

    ada 2 hal yg jadi uneg2 aja...keseringan gue liat di FS ato FB org yg ngetik pake inggris tapi ngaco:

    1. thanks god.....
    kesalahan yg ini sering gue denger dalam bentuk lisan maupun tulisan. Yg bener tuh thank god. Doank, tok, period, titik, ngga pake embel2 (s) ato ('s)
    kenapa? soalnya kalo dikasih ('s) artinya bukan (terimakasih tuhan) yg dimaksud, melainkan (terimakasih adalah tuhan)...ngga masuk akal, dan as far as kalo pake (s) salah karena subjek kalimat itu walaupun jarang disebut adalah I ato si yg ngomong jadi kata kerja yg diawali I, ngga pernah perlu pake (s). kalo pake (s) itu cuman kalo subjeknya he, she, ato it. He thanks god, ok. She thanks god, ok. it thanks god, ok. Cuman konteks kalimat udah beda lagi....thank god yg arti word for wordnya adalah terimakasih tuhan, konteks kalimat itu biasanya artinya adalah "untung!"

    contoh: thank god... I didn't get robbed. = untung.... aku ngga ditodong.
    tapi kalo beda konteksnya: he thanks god he didn't get robbed. = Dia berterimakasih pada tuhan dia tidak ditodong.

    thank god adalah phrase yg kalo diganggu gugat artinya akan berubah menjadi arti kata per kata....

    2. turn out
    satu lagi phrase yg sering jadi kesalahan... turn out = hasilnya, buntut2nya. arti kata per kata (putar keluar). Kalo pengunaanya ngga tepat exactly "turn out" artinya otomatis jadi berbeda....

    contoh: how did your cake turn out? = bagaimana hasilnya kue-mu?
    kalo konteksnya salah...: how did your cake turn? = bagaimana kue-mu muternya?
  • gue sih bingung kalo ada pertanyaan "gimana sih caranya bisa ngomong bahasa inggris lancar?". coz gue juga gak tau koq bisa gue jadi bisa ngomong bahasa inggris. tapi gue rasa, kalo loe tau kenapa loe bisa ngomong bahasa indonesia dengan lancar, pasti tau gimana caranya ngomong bahasa inggris dengan lancar..... :D
  • lu musti diasingkan di negri bule sono..selama sebulan..kemudian dipulangin lagi ke indo...nah..juaminnnn lancar pastinya english mu... :lol:
  • Bothak wrote:
    Hey, accent is one of the things that determines where you come from; so be proud of it... But, sometimes I feel my accent kinda annoying too, but I keep GMB (Giving My Best) and don't mind it.

    If u wanna improve ur english drastically, why don't u go to America for a while, then go back here and talk to ur friends in english? See the changes u had and compare it with when u haven't gone to America. I think that would help a lot...

    However, it's fine if u want to hide ur accent---really... But HIDE it; don't eliminate it.

    if i may suggest, it is far much better if you go to UK instead. coz american english is the worst kind of english, as what they usually say that is.. besides, english is from UK !! :wink:
  • Rasputin wrote:
    kangataz wrote:
    ada hal lagi yg gue kepikiran:

    - kata2 seperti sword, would, should, could, herb adalah kata2 yg menggunakan silent letters. jadi huruf yg tebel sebenernya ngga usah di ucapin. Ini ngga ada peraturannya sih sama halnya dgn bhs indo kalo huruf e ada 2 jenis ngomongnya kan? seperti lebar dan gelar. Kalo bule ato batak pasti semuanya jadi e kaya kata lebar. makin banyak loe berbicara ama bule, makin bisa nangkep hal2 kaya gini..

    ada lagi salmon yg pronounce-nya sa-mon :wink:

    ahaha, as far as i know 'L' on salmon is not a silent letter..
    cuma mungkin karena cepet aja makanya jadi gak kedengeran
    and for 'herb' setw gue 'H' on herb juga gak silent letter
    yahh.. setw gue sihh.. i'm not sure. :wink:
  • setelah gue baca2 semua
    ahaha, there's this one thing that makes me laugh
    ada aja orang yg sok2 inggris, tapi ternyata grammarnya salah
    well, emang bener sih "lebih baik mencoba"
    tapi kesan yg gue dapet jadi kayak sok inggris gituhh

    well, anyway, never mind that.. hehehe..
    ada satu post yg super duper panjang
    (gue lupa sapa yg post, tapi inggrisnya paling bagus sejauh yg gue baca di thread ini)
    ehmm.. even native english speakers won't score 100 on their english tests.
    itu sih jelas banget lah..
    kayak qt aja, sapa sih yg dapet 100 diulangan bhs. indonesianyahh ??
    ampe dapet 3 pun juga ada aja kan .. ?? wajar2 aja sih menurut gue..
    setiap negara juga gituhh..
    mo orang cina ulangan bhs cina juga psti ada yg dapet merah terus ada juga yg dapet perfect score..
    it's all the same eveyrywhere

    hmm, lalu.. untuk speaking english with the accent
    itu emang susah
    soalnya no matter what, english is still our second language
    jadi if you want to get the right english accent, it's best that you learn with an accent instructor..
    even those actors trained their selves for a UK accent.
    (and i think british english is soo hot and sexy~ :wink: )

    apa lagi yah ??
    hmm.. for the usage of tenses..
    itu emang susah, tapi sebenernya tense itu lebih gampang untuk dikoreksi
    yg bikin gue jengkel tuh kalo ada kata2 yg kurang kayak are is to by on in dan sejenisnya lah..
    jengkel bener gue dengerinnya, pdhl uda jelas2 butuh pronoun ato preposition.. gue bener2 seneng banget (and i mean really2 happy and glad to hear) kalo ada orang indo yg emang bisa ngomong inggris dgn grammar yg bener.. yaa gak harus bener2 juga lah, tapi setidkny kata2nya lengkap.. jgn ampe ada yg ketinggalan gituhh, jadi enak didenger aja.. yah mungkin emang karena gue uda ngerti inggris aje..
    (hehehe, bukannya nyombong sih, but i speak english everyday in the family since i was a baby. plus i went to a national plus school. walau inggris bukan media penghantarny, tapi 2 taon terakhir gue di sma itu, inggrisnya jadi berbobot. loh, koq malah jadi curhat..?? hehee..)

    well, anyway..
    kalo mo nanya2 inggris2
    gue (moga2) bisa bantu.. :)
  • Rasputin wrote:
    kangataz wrote:
    ada hal lagi yg gue kepikiran:

    - kata2 seperti sword, would, should, could, herb adalah kata2 yg menggunakan silent letters. jadi huruf yg tebel sebenernya ngga usah di ucapin. Ini ngga ada peraturannya sih sama halnya dgn bhs indo kalo huruf e ada 2 jenis ngomongnya kan? seperti lebar dan gelar. Kalo bule ato batak pasti semuanya jadi e kaya kata lebar. makin banyak loe berbicara ama bule, makin bisa nangkep hal2 kaya gini..

    ada lagi salmon yg pronounce-nya sa-mon :wink:

    ahaha, as far as i know 'L' on salmon is not a silent letter..
    cuma mungkin karena cepet aja makanya jadi gak kedengeran
    and for 'herb' setw gue 'H' on herb juga gak silent letter
    yahh.. setw gue sihh.. i'm not sure. :wink:

    well I can't speak for UK or Aussie english.... but US yah begitulah... my partner is a native speaker and english major in college....udah diconfirm... trus gue juga pernah denger di film2... misalnya acara tv "charmed" mrk ngomonging herb buat bikin potion, yup ngga ada HHHHHnya.
  • kangataz wrote:
    Rasputin wrote:
    kangataz wrote:
    ada hal lagi yg gue kepikiran:

    - kata2 seperti sword, would, should, could, herb adalah kata2 yg menggunakan silent letters. jadi huruf yg tebel sebenernya ngga usah di ucapin. Ini ngga ada peraturannya sih sama halnya dgn bhs indo kalo huruf e ada 2 jenis ngomongnya kan? seperti lebar dan gelar. Kalo bule ato batak pasti semuanya jadi e kaya kata lebar. makin banyak loe berbicara ama bule, makin bisa nangkep hal2 kaya gini..

    ada lagi salmon yg pronounce-nya sa-mon :wink:

    ahaha, as far as i know 'L' on salmon is not a silent letter..
    cuma mungkin karena cepet aja makanya jadi gak kedengeran
    and for 'herb' setw gue 'H' on herb juga gak silent letter
    yahh.. setw gue sihh.. i'm not sure. :wink:

    well I can't speak for UK or Aussie english.... but US yah begitulah... my partner is a native speaker and english major in college....udah diconfirm... trus gue juga pernah denger di film2... misalnya acara tv "charmed" mrk ngomonging herb buat bikin potion, yup ngga ada HHHHHnya.


    Yg org Indonesia sering salah :

    Thanks before :
    Mungkin ini terjemahan langsung dari 'terimakasih sebelumnya'.

    Bored jadi Boring dan sebaliknya

    Excited jadi Exciting dan sebaliknya.

    Sweater dibaca jadi Switer.

    Tapi menurut gw sih, Kemampuan bhs Inggrisnya org Indonesia MUCH better dibanding dengan org Korea atau Jepang.
  • kangataz wrote:
    Rasputin wrote:
    kangataz wrote:
    ada hal lagi yg gue kepikiran:

    - kata2 seperti sword, would, should, could, herb adalah kata2 yg menggunakan silent letters. jadi huruf yg tebel sebenernya ngga usah di ucapin. Ini ngga ada peraturannya sih sama halnya dgn bhs indo kalo huruf e ada 2 jenis ngomongnya kan? seperti lebar dan gelar. Kalo bule ato batak pasti semuanya jadi e kaya kata lebar. makin banyak loe berbicara ama bule, makin bisa nangkep hal2 kaya gini..

    ada lagi salmon yg pronounce-nya sa-mon :wink:

    ahaha, as far as i know 'L' on salmon is not a silent letter..
    cuma mungkin karena cepet aja makanya jadi gak kedengeran
    and for 'herb' setw gue 'H' on herb juga gak silent letter
    yahh.. setw gue sihh.. i'm not sure. :wink:

    well I can't speak for UK or Aussie english.... but US yah begitulah... my partner is a native speaker and english major in college....udah diconfirm... trus gue juga pernah denger di film2... misalnya acara tv "charmed" mrk ngomonging herb buat bikin potion, yup ngga ada HHHHHnya.

    wow di atas yg bold itu juga semacam phrase...baru sadar...
    I can't speak for everyone.=saya bukan mewakili semua org.
    arti kata per katanya : saya tidak berbicara untuk semua org.

    ya deket2 sih mungkin bukan sesuatu yg bisa dibilang artinya jadi ancur kalo sudah dibelah.....
  • RECTORY wrote:
    kangataz wrote:
    Rasputin wrote:
    kangataz wrote:
    ada hal lagi yg gue kepikiran:

    - kata2 seperti sword, would, should, could, herb adalah kata2 yg menggunakan silent letters. jadi huruf yg tebel sebenernya ngga usah di ucapin. Ini ngga ada peraturannya sih sama halnya dgn bhs indo kalo huruf e ada 2 jenis ngomongnya kan? seperti lebar dan gelar. Kalo bule ato batak pasti semuanya jadi e kaya kata lebar. makin banyak loe berbicara ama bule, makin bisa nangkep hal2 kaya gini..

    ada lagi salmon yg pronounce-nya sa-mon :wink:

    ahaha, as far as i know 'L' on salmon is not a silent letter..
    cuma mungkin karena cepet aja makanya jadi gak kedengeran
    and for 'herb' setw gue 'H' on herb juga gak silent letter
    yahh.. setw gue sihh.. i'm not sure. :wink:

    well I can't speak for UK or Aussie english.... but US yah begitulah... my partner is a native speaker and english major in college....udah diconfirm... trus gue juga pernah denger di film2... misalnya acara tv "charmed" mrk ngomonging herb buat bikin potion, yup ngga ada HHHHHnya.


    Tapi menurut gw sih, Kemampuan bhs Inggrisnya org Indonesia MUCH better dibanding dengan org Korea atau Jepang.

    setuju, gue sempet ber-roomate sama org korea... kesalahan yg paling sering mrk itu kalo ngomong

    almost people

    wakakaka..... mrk ambil kata all, sama kata most...

    all people =semua org
    most people = kebanyakan org
    almost all people = hampir semua org....
    almost people = hampir org?
  • kangataz wrote:
    Rasputin wrote:
    kangataz wrote:
    ada hal lagi yg gue kepikiran:

    - kata2 seperti sword, would, should, could, herb adalah kata2 yg menggunakan silent letters. jadi huruf yg tebel sebenernya ngga usah di ucapin. Ini ngga ada peraturannya sih sama halnya dgn bhs indo kalo huruf e ada 2 jenis ngomongnya kan? seperti lebar dan gelar. Kalo bule ato batak pasti semuanya jadi e kaya kata lebar. makin banyak loe berbicara ama bule, makin bisa nangkep hal2 kaya gini..

    ada lagi salmon yg pronounce-nya sa-mon :wink:

    ahaha, as far as i know 'L' on salmon is not a silent letter..
    cuma mungkin karena cepet aja makanya jadi gak kedengeran
    and for 'herb' setw gue 'H' on herb juga gak silent letter
    yahh.. setw gue sihh.. i'm not sure. :wink:

    well I can't speak for UK or Aussie english.... but US yah begitulah... my partner is a native speaker and english major in college....udah diconfirm... trus gue juga pernah denger di film2... misalnya acara tv "charmed" mrk ngomonging herb buat bikin potion, yup ngga ada HHHHHnya.

    ow bgtu yahh
    untung itu kata jarang digunakn
    jadi tingkat kesalahan gue dpt diktakan nol.
    hehehe.. :lol:
  • kangataz wrote:
    Rasputin wrote:
    kangataz wrote:
    ada hal lagi yg gue kepikiran:

    - kata2 seperti sword, would, should, could, herb adalah kata2 yg menggunakan silent letters. jadi huruf yg tebel sebenernya ngga usah di ucapin. Ini ngga ada peraturannya sih sama halnya dgn bhs indo kalo huruf e ada 2 jenis ngomongnya kan? seperti lebar dan gelar. Kalo bule ato batak pasti semuanya jadi e kaya kata lebar. makin banyak loe berbicara ama bule, makin bisa nangkep hal2 kaya gini..

    ada lagi salmon yg pronounce-nya sa-mon :wink:

    ahaha, as far as i know 'L' on salmon is not a silent letter..
    cuma mungkin karena cepet aja makanya jadi gak kedengeran
    and for 'herb' setw gue 'H' on herb juga gak silent letter
    yahh.. setw gue sihh.. i'm not sure. :wink:

    well I can't speak for UK or Aussie english.... but US yah begitulah... my partner is a native speaker and english major in college....udah diconfirm... trus gue juga pernah denger di film2... misalnya acara tv "charmed" mrk ngomonging herb buat bikin potion, yup ngga ada HHHHHnya.

    ow bgtu yahh
    untung itu kata jarang digunakn
    jadi tingkat kesalahan gue dpt diktakan nol.
    hehehe.. :lol:

    mengenai salmon, ada karakter sammy the salmon.... dan tujuan mereka namain tuh karakter sammy, biar phoneticnya sama gitu karena sa-mon dan sa-mi, jadi asik bunyinya....kalo sa-mi dan sal-mon kan defeats the purpose donk....
Sign In or Register to comment.