It looks like you're new here. If you want to get involved, click one of these buttons!
Copyright 2021 Queer Indonesia Archive. See our Privacy Policy. Contact us at [email protected]
Dengan menggunakan situs ini berarti Anda setuju dengan Aturan Pakai.
BoyzForum.com adalah situs anti pedofilia!
Comments
halah
bilang aja klo senin ga semenyenangkan sabtu minggu
( ga da yg nyolok2 lagi seehhhhh)
gyahahahaha
I hate working ........... heheheheheh
friday or FRIED - DAY ??
WATCH THE VIDEO >>> HERE<<<
***
Carla bruni - Quelqu'un m'a dit
( PS : my french mate helped me with the english translation, hope u gays like it )
On me dit que nos vies ne valent pas grand chose,
>>>>People tell me that our lives are not worth much[/list:u]
Elles passent en un instant comme fnent les roses.>>>>They pass in one short moment just like roses do[/list:u]
On me dit que le temps qui glisse est un salaud que de nos chagrins>>>>People tell me that time which slips away is a bastard, that with our sorrows[/list:u]
Il s'en fait des manteaux pourtant quelqu'un m'a dit...>>>>He makes coats for Him. Yet someone told me[/list:u]
chorusQue tu m'aimais encore,
>>>>That you still loved me[/list:u]
C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore.>>>>It's someone who told me, that you still loved me.[/list:u]
Serais ce possible alors ?>>>>Would it be possible then?[/list:u]
On me dit que le destin se moque bien de nous>>>>People tell me that destiny makes fun of us[/list:u]
Qu'il ne nous donne rien et qu'il nous promet tout>>>>That it doesn't give anything to us and promise for everything[/list:u]
Parat qu'le bonheur est porte de main,>>>>I heard that we could easily reach happiness[/list:u]
Alors on tend la main et on se retrouve fou>>>>So we raise our hand to catch it and become crazy[/list:u]
Pourtant quelqu'un m'a dit ...>>>>Yet someone told me....[/list:u]
chorusMais qui est ce qui m'a dit que toujours tu m'aimais?
>>>>But who told me that you still loved me?[/list:u]
Je ne me souviens plus c'tait tard dans la nuit,>>>>I don't remember, it was late at night[/list:u]
J'entend encore la voix, mais je ne vois plus les traits>>>>I still hear the voice, but I can't see the face anymore[/list:u]
"Il vous aime, c'est secret, lui dites pas que j'vous l'ai dit">>>>"He loves you, that's a secret, don't tell him I told you"[/list:u]
Tu vois quelqu'un m'a dit...>>>>You see someone told me[/list:u]
Que tu m'aimais encore, me l'a t'on vraiment dit...>>>>that you still loved me, was I really told that...[/list:u]
Que tu m'aimais encore, serait-ce possible alors ?>>>>That you still loved me, would it be possible then?[/list:u] ***