Track Listing
01-"Gun lae gun" ("กันและกัน") – performed by Suweera Boonrod (Flure) – 4:34
02-"Ticket (Day Trip)" – performed by Chukiat Sakweerakul & August Band – 3:34
03-"Roo suek barng mhai" ("รู้สึกบ้างไหม") (Live) – performed by Witwisit Hirunwongkul – 4:16
04-"Pieng ter" ("เพียงเธอ") – performed by Witwisit Hirunwongkul – 4:12
05-"Gun lae gun" ("กันและกัน") (Acoustic version) – performed by Chukiat Sakweerakul – 6:20
06-"Kuen aun pen niran" ("คืนอันเป็นนิรันดร์") – performed by Passakorn Wiroonsup – 3:07
07-"Gun lae gun" ("กันและกัน") (Live) – performed by Witwisit Hirunwongkul – 6:02
08-"Roo suek barng mhai" ("รู้สึกบ้างไหม ") (Original Mix) – performed by Witwisit Hirunwongkul – 5:00
09-"Pieng ter" ("เพียงเธอ") (Demo) – performed by Chukiat Sakweerakul – 4:23
10-"Ticket (Bonus Track)" – Instrumental – 3:50
11-Chinese (Theme) - Tsai Chin
http://www.zshare.net/download/9681247ae27a89/
Comments
btw salam kenal....
gw suka lagu2nya.... walo nggak ngerti... hehe
n salam kenal juga
...
ntar daku kapan2 ketempat dikau mau copy yah!
he3...ngrampok, ngrampok...
:P
Gara2 mau nyanyi, tapi gak tau liriknya, gw iseng2 bikin liriknya..
kalo ada yang mau nyanyi juga, silahkan....
Baca logatnya pake bahasa Indonesia, yah^^
Gun Lae Gun (Live) – Witwisit Hirunwongkul
Tjak bakwo pleng ni
tayng neyng te, te tje syu may?
M'en ak mey promiseng mi suynga m'en pleng tuy pay..
yakheru.. wok pleyng rak.. tang mey rak kokchin meyday..
tek kapch'e.. kun di rumayk ch'ekchin yingay.. day..
Tek kungk'ey di ying kleyng krak meneproy pan
M'en atjhedontjhay takemi kwamay menmen kan..
tatektjhe.. fangpleymi.. pley tikkin dete tow nan
dete kow chay kwamay lhawchay chekday mikan... laykan..
reff:
Haymen pen pley.. Buntan danki..
tinchenmi pi sin tekkap san..
yuwduy kantra na..na..
Dang mey che kwam bok ney kowwi..
butraydey ching mi wrok yong miwan..
khe tuk khran thirak kongche somchay shimi play thay..
Mi khwap ching yunay kwamrap tengmakmay..
lathik panfa shenshay ruwla phe hakwanmay..
tengminay.. koheng ruw.. methik wram chingmi chayklay..
watachi wek'edunong thec'eng pen dang kemrong.. diprowlasen khap chay..
Back to reff..2x
Mi chakdhen heyrow d'enkin lemisiy kong tekhyaa say..
Mi chakdhen heyrow denruwnkin lemisiy kong tekhyaa say..
Roo Suek Barng Mhai (Live) – Witwisit Hirunwongkul
Atjudu n'ek nay..
ko Atjepan me sen klay..
Tje raw.. Tan Kun.. Tan Ngen.. Tan Pay Nuen ngan..
Atmi kray lay kon
Ku at mi kon pen roy pan
ti kong.. m'e t'eng.. mey k'e.. luan syen mun pay
Bre kow we kaw mey syey t'en...
lindun w'e sang ling yang mey che..
kepsi tjuduwo ey tang m'en hay
krowen m'eng eng tisang tong r'eng rong plak pay
mey ay ce' tong mey row klapay pen yeng we naang, ow...
reff:
Luseng yeng san mamay wo wanting may mi tey yuuw..
Wanti th'e mi ruw..
shi wey ked duw mimi kwa may
ru sek nyeng san mamay wo Wanting row mi ke' kan kay, ti row mi ke' kan kay
mey wi wan nayti meysuk Chay li sengkuan..
Atjidu mey tan..
l'e m'en aj'e say pay..
m'e tang.. tjwii row.. tan kun.. Tan Pay Miklay law.. wow..
Atjiyong fo koy
Tjungma tju du meymi wii waw..
yutje royte s'em'e le ch'eng mey wrak wray... woow..
Leng krow we kaw mey syey t'en...
l'endun w'e sang ling yang mey che..
kepsi tjurow nu wan tji say yunay
Wa nan eng tisang tong r'eng rong plak pay
mey ay ce' tong mey row k'enpay pen yeng we naang, ow...
Back to reff
ba ra ra da da.. huw..
Hapuraw.. ruw s'ek meuk kan..
yakwi raw.. kl'epma penme deng w'enkaw.. ch'eday may..
ya ch'ekkow s'ekra, kode s'ekra, ko' uka suchaaai..
yuw row klapmay, yuw rowni klapmay raay..
huuuw..
huuuw..
Back to reff
Album: OST Love of Siam
Singer: Q Flure
Lyrics & translation from ethaimusic
ถ้าบอกว่าเพลงนี้แต่งให้เธอ เธอจะเชื่อไหม
taa bok waa pleng nee dtaeng hai ter ter ja cheua mai
If I said that this song is made for you, would you believe it?
มันอาจไม่เพราะไม่ซึ้งไม่สวยงามเหมือนเพลงทั่วไป
man aat mai pror mai seung mai suay ngaam meuan pleng tua bpai
It's probably not melodious, not affectionate, not beautiful like other songs.
อยากให้รู้ว่าเพลงรัก ถ้าไม่รักก็เขียนไม่ได้
yaak hai roo waa pleng rak taa mai rak gor kian mai daai
I want you to know that if there's no love, you can't write a love song.
แต่กับเธอคนดีรู้ไหม ฉันเขียนอย่างง่าย...ดาย
dtae gap ter kon dee roo mai chan kian yaang ngaai ... daai
But for you, my dear, do you know? I wrote it easily.
เธอคงเคยได้ยินเพลงรักมานับร้อยพัน
ter kong koie dai-yin pleng rak maa nap roi pan
You've probably heard hundreds and thousands of love songs
มันอาจจะโดนใจ
man aat ja dohn jai
that's probably impressive
แต่ก็มีความหมายเหมือนๆกันแต่ถ้าเธอฟังเพลงนี้
dtae gor mee kwaam maai meuan-meuan gan dtae taa ter fang pleng nee
but with a similar meaning altogether, but if you listen to this song,
เพลงที่เขียนเพื่อเธอเท่านั้น
pleng tee kian peua ter tao nan
a song that's written simply for you.
เพื่อเธอเข้าใจความหมายแล้วใจจะได้มีกันและกัน
peua ter kao jai kwaam maai laew jai ja daai mee gan lae gan
For you to understand the meaning of it, our hearts will then have a connection.
ให้มันเป็นเพลงบนทางเดินเคียง ที่จะมีเพียงเสียงเธอกับฉัน
hai man bpen pleng bon taang dern kiang tee ja mee piang siang ter gap chan
Let it be a song on our pathways that consist only voices of you and me.
อยู่ด้วยกันตราบนานๆ
yoo duay gan dtraap naan-naan
Together as long as possible.
ดั่งในใจความบอกในกวีว่าตราบใดที่มีรักย่อมมีหวัง
dang nai jai kwaam bok nai ga-wee waa dtraap dai tee mee rak yom mee wang
As the meaning is told in a poetry that as long as there's love naturally there's hope.
คือทุกครั้งที่รักของเธอส่องใจ ฉันมีปลายทาง
keu took krang tee rak kong ter song jai chan mee bplaai taang
Means whenever your love shines through the heart, I have a goal.
มีความจริงอยู่ในความรักตั้งมากมาย
mee kwaam jing yoo nai kwaam rak dtang maak maai
There is a lot of facts found in love,
และที่ผ่านมาฉันใช้เวลาเพื่อหาความหมาย
lae tee paan maa chan chai way-laa peua haa kwaam maai
and in the past I used the time for the sake of finding the meaning.
แต่ไม่นานก็เพิ่งรู้ เมื่อทุกครั้งที่มีเธอใกล้
dtae mai naan gor perng roo meua took krang tee mee ter glai
But soon, I'd just know it, whenever you are near me,
ว่าถ้าชีวิตคือทำนอง เธอก็เป็นดังคำร้องที่เพราะและซึ้งจับใจ
waa taa chee-wit keu tam nong ter gor bpen dang kam rong tee pror lae seung jap jai
That if life's a rhythm, you are as good as the words that is melodious and touching to the heart.
ให้มันเป็นเพลงบนทางเดินเคียง ที่จะมีเพียงเสียงเธอกับฉัน
hai man bpen pleng bon taang dern kiang tee ja mee piang siang ter gap chan
Let it be a song on our pathways that consist only voices of you and me.
อยู่ด้วยกันตราบนานๆ
yoo duay gan dtraap naan-naan
Together as long as possible.
ดั่งในใจความบอกในกวีว่าตราบใดที่มีรักย่อมมีหวัง
dang nai jai kwaam bok nai ga-wee waa dtraap dai tee mee rak yom mee wang
As the meaning is told in a poetry that as long as there's love naturally there's hope.
คือทุกครั้งที่รักของเธอส่องใจ ฉันมีปลายทาง
keu took krang tee rak kong ter song jai chan mee bplaai taang
Means whenever your love shines through the heart, I have a goal.
มีทางเดินให้เราเดินเคียง และมีเสียงของเธอกับฉัน
mee taang dern hai rao dern kiang lae mee siang kong ter gap chan
There's a pathway for us to walk side by side and there are voices of you and me.
มีทางเดินให้เราเดินร่วมเคียง และมีเสียงของเธอกับฉัน
mee taang dern hai rao dern ruam kiang lae mee siang kong ter gap chan
There's a pathway for us to walk side by side and there are voices of you and me.
Liriknya sangat meaningful, sumpah si witwisit nyanyiinya juag dapet banget ya. Apa karena perasaan dia sama Mario yang dalam sampai dia bisa menyanyikannya dengan lancar.
http://www.imeem.com/people/isbOzrU//music/WhrJyKAz/pchy_gun_lae_gun_live/
http://www.zshare.net/audio/11124754e4859893/
kudenger kok beda ya.. padahal yang 'pas' bgt tuh yg dinyanyiin ama si mew..
gila bagus bgt!!